• Traveline
  • Блог
  • Япония — 7 уникальных мест для любителей древней японской культуры

Япония — 7 уникальных мест для любителей древней японской культуры

  • Lila Liv
    07.07.2020, 04:27 817
Япония — уникальная страна, долгое время была достаточно закрытым государством.

Никко всегда привлекал туристов и паломников. Освежающий холод горного озера, изобилие цветов на бескрайних лугах восхищали элиту Токио, поэтому Никко стало одним из популярных направлений. Когда сегун Токугава Lemitsu построил здесь мавзолей своего предка — основателя сегуната, поездка в Никко приобрел дополнительный смысл. Сегун обладал реальной властью над страной и отдать дань его предкам было было популярно среди политиков, кроме того, должно было обеспечить стабильность правления этой семьи.

Над главным комплексом храмовой горы в Никко, Tosho-Gu, трудилось до 15 тысяч мастеров. Размах вызывает восхищение даже сегодня, а в XVII веке свидетельствовало о мощи основателя: на территории в 80 квадратных километров было построено 55 сооружений, в том числе 23 основные павильоны!

Были построены конюшни, украшенный барельеф с тремя мудрыми обезьянами в качестве иллюстрации конфуцианский принцип «не вижу ничего плохого, не слышу плохого, не говорю ничего плохого», и воздерживаться от зла. Эта фраза в классическом японском напоминает звучанием слово «обезьяна», отсюда и ассоциации у скульптора. Именно это представление проникло в культуру всего региона. В западном мире пословица приобрело другое выражение и истолкованы как притворство и невежества людей, желающих избежать ответственности, а в кругах мафии, означает, наоборот, заговор молчания.

Чтобы передать атмосферу времен сегуна в Никко, был открыт интерактивный парк развлечений времен сегуната в XVII веке. Местные гиды/работники гуляют в национальной одежде тех времен и имитируют представителей данного социального слоя — придворных, ремесленников, торговцев. Посетители также могут переодеться в костюмы той эпохи! Сотрудники относятся к посетителям в зависимости от социального статуса, который они узнают по одежде. Наряды можно менять и таким почувствовать на себе иерархию эпохи Эдо.

В XX веке на отдых в Никко приезжали послы и дипломаты. Сегодня во время праздников на лугах Senjogahara встретите японцев, которые ловят бабочек и охотятся на насекомых, коллекционирование жуков и сверчков в этой стране популярным хобби. Никко привлекает японцев, ищущих отдых среди природы и древних традиций.

Канадзава — храм ниндзя

Как и любой правитель, Сегун боялся вооруженного сопротивления и запретил возводить укрепления и сооружения оборонительного характера. Запретили строить замки, но было разрешено строительство храмов. Один из них, Myoryuji в Канадзава, славится как место, где расположились ниндзя. Невидимые воины найдут здесь простор: потайные входы, скрытые проходы в стенах и шкафы, размером с человека склоняют к скрытности, поиска укрытий и удобные места для атаки или для обороны.

Защитники имели возможность предупреждать об опасности жителей в замке, расположенном на расстоянии несколько сотен метров. Вся эта увлекательная внутренняя система лабиринтов доступна для посетителей только в группе с японским гидом, и стоит забронировать заранее эту экскурсию.

Мацумото: город искусства

Более современным считается город Мацумото, который имеет историю и не менее интересных жителей. Жители города неоднократно раз показывали свою силу и преданность городу, например, когда в XIX веке было принято решение снести единственный деревянный замок в Японии. Община города добилась признания в Токио чтобы Черный замок, являющийся штаб-квартирой 23 поколений мог по-прежнему служить своей общине.

Сто лет спустя, когда из здешней реки Метоба исчезли лягушки, жители посчитали это не только доказательством загрязнения окружающей среды, но также плохим знаком и они сделали все, чтобы лягушки вернулись. Община города изменили правила охраны водных территорий, возвели храм лягушек Kaeru Daimyojin, надеясь на возвращение земноводных и заботливых духов синто.

В 70-е годы. XX века такие ритуалы были свойственны японцам и лягушки снова появились и стали талисманом города, эмблемой и узнаваемым символом.

Никко — небольшой город в японской префектуре Точиги, расположенный в горах к северу от Токио.

Так же, как украшения с лягушками, в Мацумото много архитектурный украшений с геометрическими мотивами, рассказывающие о творчестве Yaoi Кусама. Художница родилась 90 лет назад в Мацумото, считается иконой стиля, звездой мирового поп-арта и оп-арта. Когда она жила в Нью-Йорке, она тесно сотрудничала и дружила с Энди Уорхол, а ее работы 1968 года вошли в мировую историю искусства авангарда. В 2008 году одна из ее работ была продана за 5,1 миллиона долларов, побив мировой рекорд цены за произведение живущего художника. Сегодня Yaoi Кусама живет в доме престарелых в Токио.

В XVIII веке богатый купец Сакаи коллекционировал гравюры с изображением японской культуры, театральные плакаты, изображения актеров и актрис, Тогда эти японские гравюры были расценены как современные листовки. Сегодня они являются предметом вожделения коллекционеров со всего мира. После более чем 300 лет потомки Сакаи собрали одну из самых больших частных коллекций произведений искусства в мире и предоставил в Мацумото коллекции с населением более 100 000 гравюр.

Замок Химедзи — настоящее сокровище японцев

В сравнение к Черному замку в Мацумото в Химедзи был создан «Замок Белой Цапли». Белый замок впечатляет своей гармоничной формой, пейзажи выглядят легко и стильно, отсюда и ассоциации с цапля.

«Замок Белой Цапли» -это более 80 зданий, бесчисленные уровни, ворота, переходы и переулки, и все соединены плотными, крутыми ступенями. Крепость была создана для защиты и славится одной из самых сложных лабиринтов, защищающих переходы от здания феодала в главные ворота. Самым ярким элементом являются башни. Что интересно, там нет комнат, так как на вершине довольно тесно и жарко. Башни выполняли только функцию окончательного укрытия, а семья владеющие замком находилась там во время осады. Замок разработан так, чтобы он выдержал долгую осаду.

Сегодня «Замок Белой Цапли», привлекает туристов из Японии, которые ищут здесь дух древних времен. Так же, как в храме ниндзя в Канадзава, экскурсии проводятся в группах с японским гидом. Ученые для реконструкции и реставрации используют исторические методы и средства, например, раствор кладочный приготовлено из пепла из сожженных ракушек, так же, как и в XVII веке.

Нара — время женщин и послание передано через оленей

Будучи в Киото во время экскурсии по Японии, стоит обязательно посетить первую столицу страны — Нара. Нара выполняла функции столицы в 710−794 гг, эта эпоха выделяется в истории Японии как «период Нара». Это было время женщин, потому что из 7 правителей того времени, было 4 женщины. Обязательным к посещению предлагают туристам храм Hokkeji. Храм был основан в 745 году где благочестивые женщины ждали смерть или просветление во время молитвы и созерцания. Характерным моментом Hokkeji-это амулет в форме собаки, изготовлен из бумажной массы. Говорят, первые амулеты собаки выполнила принцесса Коме и с тех пор они здесь продаются, как амулеты для женщин благоприятные во всех важных для них проблемах, не только семейных или домашних.

Близость императорского двора привлекала торговцев из Кореи, Китая и Индии, которые привезли с собой иные обычаи, нравы и религию. Буддизм относились тогда как веру богатых Китайцев и исповедание его облегчало продвижение социальный, а религия служила инструментом для укрепления власти. Правитель имел божественное происхождение только согласно религии синто, поэтому император Shomu объявил себя «Хранитель Трех Сокровищ» буддизма: Будды, учения и общины. Которая влияние буддийского духовенства, побудили его преемников до переноса столицы подальше от монастырей, то есть до сегодняшнего Киото.

Сегодня Нара-это город паломников место и для туристов. Рядом находится гробница с сокровищами императора, о котором вы прочтете ниже. Помимо людей на улицах Nary гуляют олени, которых японцы считают псланниками богов. За убийство храмового оленя на протяжении веков угрожала смертная казнь.

Исэ — святой символ власти

Согласно религии синто существует бесконечно много духов-служителей ками, за это только несколько священных предметов. По преданиям, первый император получил три особые регалии, и одно из них хранится в Исэ. Во время экскурсии по Японии стоит посетить храм рядом Nary, чтобы попасть в самое сердце этой религии. Императорский меч находится в Нагое, драгоценность в сокровищнице дворца в Токио, а в Ise спрятаны медные зеркальные сосуды. Европейцам, зеркала ассоциируются с праздником, между тем, в древней Японии она правду, потому что зеркало показывает только то, что есть.

Зеркало передано богами тщательно охраняется. Нет фотографий, ни описаний, никто не знает, как он выглядит — на самом деле, как хочет историческое название, является восьмиугольная башенка. Доступ имеет только священник, обязательно родом из императорской семьи. В настоящее время существует теории, что эта японская реликвия на самом деле не существует. Но, конечно, есть вера и традиция, которая заставляет Японцам, чтобы охранять это сокровище — и этого места.

Нагасаки

Так как в VIII веке император покинул Narę, чтобы ограничить влияние буддизма, так в XVII веке в Нагасаки ограничивали влияние католических миссионеров, с той разницей, что это миссионеры были вынуждены покинуть Японию или же погибнуть. Когда Португалия, Голландия и Англия соперничали друг с другом на мировых морях, о распределение прибыли в мире, европейские корабли плыли в Японию через порт Нагасаки. Привозили товар, оружие, обычаи и религию. Японские власти с позволяли миссионерскую деятельность, но вскоре выяснилось, что вера в единого Бога подрывает божественное происхождение императора и открывает возможности для неповиновения, бунта и восстания.

Португальцев выселили из Японии, голландской торговую станцию перенесли на искусственный остров Dejima в районе порта, ни другим Европейцам не разрешалось сходить на берег. Чтобы показать жителям, что ждет последователей новой религии, арестовали и пытали 26 миссионеров, чтобы потом провезти их по всей стране. В католической церкви миссионеры были объявлены святыми, их образы вдохновлял европейских художников эпохи барокко. Японские католики ушли в подполье и прятали фигурки девы Марии в домашних кладовых. До сих пор ходят легенды, что потомки людей, которые придерживаются христианские традиции, по-прежнему практикуют тайные ритуалы с XVII века.

Свобода вероисповедания была введена в Японии только после реформ в середине XIX века, и тогда в Японию смогли вернуться миссионеры. Одним из них был Максимилиан Кольбе, который основал в Нагасаки францисканский монастырь Mugenzai no Sono, довольно далеко от тогдашнего города, на склоне горы. Благодаря такому расположению монастырь уцелел, когда в 1945 году на Нагасаки была сброшена атомная бомба.

Центр города Нагасаки был сметен с лица земли, но в том же районе сохранились богатые дома, коттеджи. До сих пор стоит здесь, всего в нескольких особняке XVII века, из времен, когда одними иностранцами в Японии были Голландцы, а термин «голландский"означало все, что западные. Во время экскурсии по Японии, стоит посмотреть дом в Хигаси Yamate 13, где все еще чувствовать атмосферу элегантной европейской резиденции на рубежах тогдашнего мира: Для Японцев это интересное и настоящее дыхание древности, когда за любой религиозный жест грозили пытки, конфискация имущества и удалить имя из семейной истории, и только несколько Японцев могло знать восточный язык или поехать в Европу в роли дипломатов и шпионов, то же время, когда Европа была экзотическая и недоступная, потому что запрещено.

Синдром японцев — «парижский синдром»

Когда японские туристы начали путешествовать по Европе, многие из них попадали в больницы с жалобами на учащенное сердцебиение, одышка и беспокойство. Они мечтали о романтических путешествиях в Париж на Эйфелеву башню, Лувр, на самом деле в основно встречали во время путешествий по

Европе других туристов. Питание — морепродукты были гораздо хуже чем в Токийских ресторанах. Явление разочарования от туристических поездок по Европе наблюдается с 80-х годов XX века, Пока в 2004 году японский врач, работающий в Париже, Хироюки Ота, назвал их «парижском синдромом». Как ни парадоксально, сегодня эти эмоции касаются не Японцев, но и туристов, едущих в Японию.

Неужели Японцы опередили Запад также в категории чувствами и первыми пережили что-то, что Европейцам и Американцам долго оставалось чуждым?